Horváth Viktor
A fordító nem szavakat, hanem kultúrát fordít. Bár teljesíthetetlen, de törekedni kell rá.
Mindent szabad, ami boldogít, felszabadít és tanít.
A művészet hasznos tudatmódosító, segít elviselni saját magunkat és a külvilágot. Megváltoztat bennünket, a környezetünk pedig általunk változik.
A változásban mindig van valami borzalmas. Káosz, nyitottság, bizonytalanság - egyszerre vonz és riaszt.
A kristályok tökéletes rendje és a teljes rendezetlenség egyaránt terméketlen - az élet a határterületeken virul.
Aki a klisét gyilkolja, az is a klisét használja. Lehet próbálkozni azzal is, hogy ne vegyünk tudomást róla, ám így a mű vagy érdektelen lesz, vagy lehetetlen, illetve akkor is rátalálunk egy ősi elvre, ha fogalmunk sincs róla, hogy éppen rátalálunk - megy az tudattalanul is. Nem lehet megszabadulni tőlük, ők mi vagyunk. Egyet tehetünk: mi használjuk őket - ne ők uralkodjanak. Az eredetiség az, amikor mi vagyunk fölül.
Aki irodalommal foglalkozik, bukott ügy mellé áll.