Idézetek a nyelvtörőről
Óperenciának országában, odvas olajfának oltalmában oázisnak oroszlánja olvasásra oktatgatja (okvetlenül órák után) oktondicska orángutánt.
Ablak alatt agárkutya akácmézet adagol, ajtórésen almakukac az anyjához araszol, apátfalvi Anna-bálon angyalbaba aluszik, Aggteleken Apor s András aranyhalra alkuszik.
Az apróka pók-apóka, s a porhanyó potrohú pókanyó a pékségben a szennyezett mennyezetre nyálból való máló hálót font, - pont.
Az egymást tapasztó táposztó levelek képezte káposzta letépett levelein belül tapasztalt betétet, mely a kopasztott káposzta törzse, úgy hívják, hogy torzsa. Ha most a torzsára sorjába visszatapasztjuk a letépett táposztó káposztaleveleket, a tapasztalt rendben, akkor szakasztott, helyesen fejesen szerkesztett káposztát képeztünk.
Ciklámen cirkuszban cafrangos Cirmoska citromfán cinkével cudarul civakodik.
Csin-Csung császár csacsisor csapata csoszogón csetlik s csatadalt csendít csütörtökön.
Tekerjetek emerre, ne legyetek leverve, jelenjetek meg egyes helyeken kedves emberekkel, legyen eszetek, de nevessetek rengeteget, rendesen szeressetek, keressetek eleget, de legyetek emberek.
Te tevél tevévé engem eleve, Teveled nem ér fel tevefej tétova veleje.
Nyakas a parasztgazda, faragatlan fajta. Kajla bajsza alatt kacag, ha dagad a flaska. Haj-jaj, ablak alatt dalra fakad, s szakadatlan hajtja, Ha laza a gatyamadzag, csak kalap van rajta.
Halló! Lajos! Hajó Lajos! A te hajad haj-olajos...
Folyton torkos, drótos tót sós ropogóst kóstol, Potyog most sok olcsó gomb, oly komoly gyomortól. Hó-hó, ódon hordóból csobogó jó bort mohón kortyol, No, most gondoskodjon, doktor, módos koporsóról!
Iszik kicsit, s így indít biciklizni mindig. Bíz' kicsípik, s viszik is nyírpilisi sittig. Sír-rí, nincs kis rigli, nincs bilincs, mit civil ki bír nyitni. Illik ily piciny csínyt így, rittig sittig vinni?
Egy méterrel megrövidebbítendő!
Csalitban csicsergés, csattogás, Csörgedező csermely-csobogás, Csonka cserfán csúf csóka cserreg, Cserkészfiúk csapata cseveg, Csokrot csinálunk csillagvirágból, Csípéseket csalunk csalárd csalánból, Csiga csöndben csúszik csicsóka csúcsára, Csipkés cserlevélen cserebogár csápja.
Öt ördög görget görgőn, görbe úton görgő, öt gömbbé gömbölyödött görögdinnyét.
Cukrozott csibecombcsontba szúrt moszkvics kisbusz luxus slusszkulcs.
A kiskakas kikukorékolásig él.
Fogszakorvos és szájsebész.
Mit lopsz küklopsz? Gipsz klipszet lopsz, küklopsz?
Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy?
A kotyogó klotyó felé totyog a vén, motyogó lotyó, de késő, mert a rotyogó gatyóból potyog a motyó.
A savas alma a kamasz hasat karbantartja: ha lassan halad, hajtja, ha szalad, marasztalja.
Moszkvics-slusszkulcs: luxus szükséglet.
Rózsaszín sündisznócska uzsis zacskója.
A pap és a pék két képet kap. Kár, - mondják - mindkét kép kék.
Engem kétszer csapott kupán, S ő egy pofont kapott csupán.
Zabra zebra zsebre zabra habra rebbents, hebrents babra ugra-bugra, zsup
Óperenciának országában, odvas olajfának oltalmában oázisnak oroszlánja olvasásra oktatgatja (okvetlenül órák után) oktondicska orángutánt.
Ablak alatt agárkutya akácmézet adagol, ajtórésen almakukac az anyjához araszol, apátfalvi Anna-bálon angyalbaba aluszik, Aggteleken Apor s András aranyhalra alkuszik.
Az apróka pók-apóka, s a porhanyó potrohú pókanyó a pékségben a szennyezett mennyezetre nyálból való máló hálót font, - pont.
Az egymást tapasztó táposztó levelek képezte káposzta letépett levelein belül tapasztalt betétet, mely a kopasztott káposzta törzse, úgy hívják, hogy torzsa. Ha most a torzsára sorjába visszatapasztjuk a letépett táposztó káposztaleveleket, a tapasztalt rendben, akkor szakasztott, helyesen fejesen szerkesztett káposztát képeztünk.
Ciklámen cirkuszban cafrangos Cirmoska citromfán cinkével cudarul civakodik.
Csin-Csung császár csacsisor csapata csoszogón csetlik s csatadalt csendít csütörtökön.
Tekerjetek emerre, ne legyetek leverve, jelenjetek meg egyes helyeken kedves emberekkel, legyen eszetek, de nevessetek rengeteget, rendesen szeressetek, keressetek eleget, de legyetek emberek.
Te tevél tevévé engem eleve, Teveled nem ér fel tevefej tétova veleje.
Nyakas a parasztgazda, faragatlan fajta. Kajla bajsza alatt kacag, ha dagad a flaska. Haj-jaj, ablak alatt dalra fakad, s szakadatlan hajtja, Ha laza a gatyamadzag, csak kalap van rajta.
Halló! Lajos! Hajó Lajos! A te hajad haj-olajos...
Folyton torkos, drótos tót sós ropogóst kóstol, Potyog most sok olcsó gomb, oly komoly gyomortól. Hó-hó, ódon hordóból csobogó jó bort mohón kortyol, No, most gondoskodjon, doktor, módos koporsóról!
Iszik kicsit, s így indít biciklizni mindig. Bíz' kicsípik, s viszik is nyírpilisi sittig. Sír-rí, nincs kis rigli, nincs bilincs, mit civil ki bír nyitni. Illik ily piciny csínyt így, rittig sittig vinni?
A pap és a pék két képet kap. Kár, - mondják - mindkét kép kék.
Engem kétszer csapott kupán, S ő egy pofont kapott csupán.
Zabra zebra zsebre zabra habra rebbents, hebrents babra ugra-bugra, zsupsz a sutra, pulyka húzta pudva, dudva, lukba rúgva fúlt a kútba.
sz a sutra, pulyka húzta pudva, dudva, lukba rúgva fúlt a kútba.